DDTT: To je pravda, na to som nepomyslel. Ešte by ju mohli volať len Broskynka, ale Princezná je asi dôležitejšie (hoci to, že je to princezná vidno na prvý pohľad, takže teoreticky by sa to mohlo vynechať).
Nie ste prihlásený, pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť!
( Prihlásenie | Registrácia )
Však normálne: marhuľa
Broskyňa, chňupe!
Marhuľa je apricot.
Broskyňa by sa mohlo skrátiť na Broňa a bolo by to fajn.
že marhuľa :D...rovno kiwi :D :D
Náhodou, Broňa by bola dobrá - tam by mohli implementovať hlášku Díky Broňa
Ked mohla byt princezna srdc, preco nie aj princezna peach?
v tomto pripade by bol trefnejsi preklad "princess of cunts"
Prečo ju nemohli nadabovať ako princeznú Broskynku? Veď by to presne zodpovedalo originálu...
Jadranka
Niekde ju zvykli volat "Toadstool"
@XXI: Ej vidím, že Tebe celý deň ide karta :D
Ale je to hoax, proste je princezna peach
https://sk.wikipedia.org/wiki/Princezn%C3%A1_Peach
Pozerám že deti sa hádajú o mene 🤣
Lodovik-> si inú transku dal 🤣
dabing sa im hlavne musí trafiť do huby. Princess Peach sú tri slabiky, princezná sú tiež tri. Princezná Broskyňka je šesť slabík, a to je nemožné!
Bol som na to v kine s detmi, volali ju len princezna. Ale dovod je skor asi ta pesnicka, ktoru tam spieva Bowser...
https://youtu.be/Anljmru7ZfI
DDTT: To je pravda, na to som nepomyslel. Ešte by ju mohli volať len Broskynka, ale Princezná je asi dôležitejšie (hoci to, že je to princezná vidno na prvý pohľad, takže teoreticky by sa to mohlo vynechať).